Josué 12
1 Estos son los reyes a los que vencieron los israelitas al otro lado del Jordán, al este, desde el torrente de Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá al este (Israel se había apoderado de sus territorios). Estos son los reyes a los que vencieron los israelitas al otro lado del Jordán, al este, desde el torrente de Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá al este (Israel se había apoderado de sus territorios).
2 Sijón, rey de los amoreos, que vivía en Jesbón. Su reino comenzaba en Aroer, a orillas del Arnón; comprendía el fondo del valle, la mitad de Galaad hasta el torrente de Yaboc que marca la frontera con los Amonitas, Sijón, rey de los amoreos, que vivía en Jesbón. Su reino comenzaba en Aroer, a orillas del Arnón; comprendía el fondo del valle, la mitad de Galaad hasta el torrente de Yaboc que marca la frontera con los Amonitas,
3 la Arabá hasta el mar de Quinerot al este y el mar de la Arabá o el Mar Salado al este, en dirección a Bet-ha-Jesimot, y al sur las primeras cuestas del Pisga. la Arabá hasta el mar de Quinerot al este y el mar de la Arabá o el Mar Salado al este, en dirección a Bet-ha-Jesimot, y al sur las primeras cuestas del Pisga.
4 Og, rey de Basán, uno de los últimos refaím, residía en Astarot y en Edrei. Og, rey de Basán, uno de los últimos refaím, residía en Astarot y en Edrei.
5 Su reino comenzaba en el monte Hermón en Salca; comprendía todo el Basán hasta la frontera con los Guesuritas y los Maacatitas, y la mitad de Galaad hasta la frontera con Sijón, rey de Hesbón. Su reino comenzaba en el monte Hermón en Salca; comprendía todo el Basán hasta la frontera con los Guesuritas y los Maacatitas, y la mitad de Galaad hasta la frontera con Sijón, rey de Hesbón.
6 Moisés, el servidor de Yavé, y los israelitas los habían vencido y Moisés había dado la posesión de ese territorio a la tribu de Rubén, a la de Gad y a la media tribu de Manasés. Moisés, el servidor de Yavé, y los israelitas los habían vencido y Moisés había dado la posesión de ese territorio a la tribu de Rubén, a la de Gad y a la media tribu de Manasés.
7 Esta es la lista de los reyes del país a los que Josué y los israelitas derrotaron a este lado del Jordán, al oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Pelé que se levantaba al lado de Seir. Josué distribuyó sus tierras y se las dio en herencia a las tribus de Israel, Esta es la lista de los reyes del país a los que Josué y los israelitas derrotaron a este lado del Jordán, al oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Pelé que se levantaba al lado de Seir. Josué distribuyó sus tierras y se las dio en herencia a las tribus de Israel,
8 ya fuera en la montaña o en las tierras bajas, en la Arabá o en los lomajes regados, en el desierto o en el Negueb, entre los hititas, los amoreos, los cananeos, los fereceos, los jeveos y los jebuseos: ya fuera en la montaña o en las tierras bajas, en la Arabá o en los lomajes regados, en el desierto o en el Negueb, entre los hititas, los amoreos, los cananeos, los fereceos, los jeveos y los jebuseos:
9 Al rey de Jericó, al rey de Aí, al lado de Betel; Al rey de Jericó, al rey de Aí, al lado de Betel;
10 al rey de Jerusalén, al rey de Hebrón; al rey de Jerusalén, al rey de Hebrón;
11 al rey de Jarmut, al rey de Laquis; al rey de Jarmut, al rey de Laquis;
12 al rey de Eglón, al rey de Guezer; al rey de Eglón, al rey de Guezer;
13 al rey de Debir, al rey de Gueder; al rey de Debir, al rey de Gueder;
14 al rey de Jorma, al rey de Arad; al rey de Jorma, al rey de Arad;
15 al rey de Libna, al rey de Adulam;
16 De ese modo se apoderó Josué de todo el país: de la montaña, de todo el Negueb, de la región de Gosén, de la planicie, de la Arabá, de la montaña de Israel y de sus llanuras, al rey de Maquedá, al rey de Betel;
17 desde el cerro pelado que se ve al lado de Seir hasta Baal Gad en el valle del Líbano al pie del Hermón. Capturó a todos los reyes, y les dio muerte. al rey de Tapúa, al rey de Jefer;
18 Durante largos días Josué luchó contra todos esos reyes: al rey de Afec, al rey de Sarón;
19 ninguna de esas ciudades hizo la paz con los israelitas. al rey de Merom, al rey de Jasor;
20 Yavé les dio ánimo a todos para que hicieran la guerra a Israel, con el fin de que fueran consagrados en anatema y destruidos sin misericordia, como Yavé se lo había ordenado a Moisés. al rey de Simerón-Merón, al rey de Acsaf;
21 En ese tiempo, Josué volvió para exterminar a los anaquim de la montaña, de Hebrón, de Debir, de Anab, en una palabra, de toda la montaña de Judá y de toda la montaña de Israel: los condenó al anatema junto con sus ciudades. al rey de Tanac, al rey de Megido;
22 No quedó un solo anaquim en el territorio de los israelitas, excepto en Gaza, en Gat y en Azoto. al rey de Cadés, al rey de Jocneam, al pie del Carmelo;
23 Josué se apoderó de todo el país, tal como Yahvé se lo había dicho a Moisés, y lo distribuyó entre las tribus de Israel para que fuera su herencia. Entonces el país descansó de la guerra. al rey de Dor, en los lomajes de Dor, al rey de las naciones en Galilea;
24 al rey de Tirsa. En total treintaiún reyes.